1. 简单百科
  2. 利玛窦中国札记

利玛窦中国札记

《利玛窦中国札记》是一部珍贵的历史文献,主要记录了16世纪末至17世纪初意大利耶稣会传教士利玛窦在中国的生活和传教经历。该书由比利时耶稣会士金尼阁整理翻译为拉丁文,并于1615年在德国出版。书中详细记录了西方传教士为了进入中国所作出的艰难努力和获得的成功,反映了明代社会生活和中西方早期文化交流的情况。此外,该书还有一卷名为《Regni Chinensis Descriptio》的版本,存世甚少,是澳门公共图书馆议事亭藏书楼之镇馆之宝,其中藏有中国地图。中华书局于2010年出版了该书的中文版。

内容简介

据说万历有一天忽然得奏,称几个西夷要来进贡,贡物中有自鸣钟、西琴等物,急于一睹这自鸣钟的模样,这才颁旨命利玛窦进京,早期西学就这样经传教士之手进入了中国,中国的学术、文化也通过他们开始为西方所知。今天,读《马可·波罗游记》和《利玛窦中国札记》时,会注意到《游记》由一连串故事和夸张的辞藻构成,《札记》则建立在真实的历史事件之上,对中国社会作了深入的观察。人们更爱看《游记》,因为它轻松,而《札记》记录了一段灰暗的历史,近代中国正是从这里开始走向衰落。

崇祯十二年(1639)利玛窦(意)、金尼阁(比)合著《利玛窦中国札记》拉丁文版荷兰原版初印本一册全。此书存世颇为稀少,是澳门公共图书馆之镇馆之宝,中国国家图书馆亦无此书实物之收藏。拉丁文名为“Regni Chinensis Descriptio”,扉页有“平沙落雁”竖印四字楷书,扉页下方藏有中国地图 (长城, 长江入海口等可见)。

《利玛窦中国札记》的内容涵盖了中国的历史、地理、工业、农业、建筑、音乐、戏剧、语言、教育、宗教、风水等方面,展现了作者对中国的深入了解和研究。利玛窦的原始意大利文本直到1911年和1913年的《利玛窦神父历史著作》出版后才得以出版。书中阐述了利玛窦在中国传播基督教的方法,即“适应主义”政策,基于基督教与儒家思想的基本兼容性。该书在欧洲出版后备受欢迎,在首次出版后的几十年内至少有16个版本出版。

作者介绍

利玛窦(Matteo Ricci‎,1552年10月6日—1610年5月11日),意大利的耶稣会传教士,学者。明朝万历年间来到中国居住。其原名中文直译为玛提欧·利奇,利玛窦是他的中文名字,号西泰,又号清泰、西江。在中国颇受士大夫的敬重,尊称为“泰西儒士”。利玛窦也是天主教在中国传教的开拓者之一,也是第一位阅读中国文学并对中国典籍进行钻研的西方学者。他除传播天主教教义外,还广交中国官员和社会名流,传播西方天文、数学、地理等科学技术知识。他的著述不仅对中西交流作出了重要贡献,对日本朝鲜半岛上的国家认识西方文明也产生了重要影响。

主要著述

《坤舆万国全图》中的世界地图《天主实录》:利玛窦翻译了罗明坚编《新编西竺国天主实录》。起名为《天主实义》,亦名《天学实录》,这本书第一次系统地向中国人论证了上帝的存在、人的灵魂不朽大异禽兽和死后必有天堂地狱之赏罚,报世人所为善恶的天主教教义。《天主实义》:亦是最早把星期制度引进中国的。《天学实义》后来被爱新觉罗·弘历收录在四库全书中,并有蒙、满、朝鲜越南日语译本。

几何原本》:利玛窦与徐光启合译了欧几里得《几何原本》的前六卷。利玛窦使用《几何原本》是他在罗马学院学习用的课本,由利玛窦的恩师——当时欧洲著名的数学家克拉维乌斯神父整理编。克拉维乌斯神父在原本后又增添了两卷注释,总共十五卷。

《坤舆万国全图》-世界地图。

《西字奇迹》:(今改名《明末罗马字注音文章》),是中国汉字拉丁化道路之始。

二十五言》:关于天主教道德信念、准则和修养的书

《畸人十篇》:利玛窦同十位中国士大夫的对话集

交友论》:收入了古罗马马库斯·西塞罗入文艺复兴时期人文主义大师伊拉斯谟等人论友谊的格言上百则。也有利玛窦根据他对中国人的思想了解而编写的。这是利玛窦所写的第一部华文著作。

《西国记法》:一本介绍利玛窦本人如何能有过目不忘的能力的书

《辩学遗》:1635年出版,收录了利玛窦以天主教观点与明末净土宗云栖祩宏和其门生虞淳熙的佛教观点交流的信件。

同文算指》:介绍欧洲算术,根据克拉乌维斯所著的《实用算术概论》(Epitome arithmeticae practicae,1583年)译成。内容由基本四则运算、分数至比例、开方、正弦余弦等三角几何。由李之藻笔录,清代时录入四库全书。

测量法义》:关于应用几何、测量,由徐光启笔录,附《勾股义》。

圜容较义》:李之藻笔录

《浑盖通宪图说》-天文学知识,李之藻笔录

此外,他还写过或参与写过《西琴八曲》《斋旨》《乾坤体义》等著作。

利玛窦用意大利语写的日记后经比利时耶稣会士金尼阁(Nicolas Trigault)整理翻译为拉丁文,出版于1615年,取名《基督教远征中国史》,汉译名为《利玛窦中国札记》。

1910年,汾屠立神父(Pietro Tacchi Venturi)将耶稣会罗马档案馆中发现的利玛窦意大利语原文手稿同其他书稿以题名《利玛窦神父历史著作集》(Opere Storiche del P. Matteo Ricci)刊行,共上下两卷。1942年,德礼贤神父(Pasquale d'Elia)将其编入《利玛窦全集》(Fonti Ricciane)。

外部链接

参考资料