雷龙王国
《雷龙王国》(宗喀语:འབྲུག་ཙན་དན་,THL:Druk tsendhen)是不丹的国歌,于1953年采用。歌曲的作曲者是Aku Tongmi,歌词由Dasho Gyaldun Thinley填词。Tongmi在印度接受教育,并在一次国事访问期间从印度总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁那里得知需要一首颂歌。他的最初的乐谱启示于印度和英国颂歌,以及不丹民歌《不变的莲座》。这首歌曲已经两次经历了乐队领导的替换。原先的歌词为12行,但在1964年被缩短到目前的6行版本。歌词的翻译可能由Dolop Droep Namgay完成。因为颂歌启示于一首民歌,所以也有其编舞,最初由Tongmi指导。国歌的歌词已被刻在不丹的宪法中。
歌曲由来
Aku Tongmi在印度的锡隆接受教育,并在印度总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁进行国事访问时被任命为军乐队领队。他的原创乐谱灵感来自不丹民间曲调“不变的莲花宝座”(Thri nyampa med pa pemai thri)。旋律曾两次被通米的继任者进行了改编。原歌词有12行,但在1964年被国王的一名秘书缩短为现在的六行版本。由于国歌受到民间曲调的启发,因此也有相应的舞蹈编排,最初由通米指导。1953年,不丹国王吉格梅·多吉·旺楚克下令为不丹创作国歌。因此,歌词、舞蹈编排和曲调都是以英格兰和印度的国歌为参考而创作的。
尽管有声称国歌的作者是前总理吉格梅·廷列的父亲杰尔登·廷列,但许多人认为歌词和国歌本身是由塔洛的多尔吉·洛本·多洛普·纳姆盖创作的。多尔吉·洛本是不丹宗教机构四位资深洛本中的最资深者,经常担任副国师。多洛普·德罗普·纳姆盖与不丹第三任国王吉格梅·多吉·旺楚克保持着密切的个人和工作关系,而在他的统治期间,杰尔登·廷列则在各种职务中任职。杰尔登·廷列可能曾与多洛普·德罗普·纳姆盖密切合作,并将歌词翻译成英文。
歌曲歌词
参考资料
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/6gwu.com/id.php on line 283