1. 简单百科
  2. 突尼斯阿拉伯语

突尼斯阿拉伯语

突尼斯阿拉伯语(تونسي‎ Tounsi 当地读音:[ˈtuːnsi]或دارجة‎ dèrja [ˈdɛːrʒæ])是马格里布阿拉伯语的一种方言,在突尼斯大约有一千一百万人讲。它通常被称为“Derja”,意即“方言”,与现代标准阿拉伯语相对;或“Tunsi”,意即“突尼斯话”。它与阿尔及利亚阿拉伯语和利比亚阿拉伯语组成方言连续体。它在词法、句法、发音、词汇等诸多方面都与现代标准阿拉伯语和古典阿拉伯语不同。突尼斯阿拉伯语,与其他马格里布阿拉伯语方言一样,多数词汇是阿拉伯语,有着显著的柏柏尔语底层,以及大量来自法语土耳其语意大利语西班牙语的借词。马格里布地区(如摩洛哥、阿尔及利亚、突尼斯)所讲马格里布阿拉伯语,让其他地区的阿拉伯人难以理解,甚至马格里布阿拉伯语各方言之间也存在沟通困难。

语言历史

它在词法、句法、发音、词汇等诸多方面都与现代标准阿拉伯语和古典阿拉伯语不同。突尼斯阿拉伯语,与其他马格里布阿拉伯语方言一样,多数词汇是阿拉伯语,有着显著的柏柏尔语底层,以及大量来自法语、土耳其语、意大利语、西班牙语的借词。马格里布地区(如摩洛哥、阿尔及利亚、突尼斯)通常讲马格里布阿拉伯语,但其他地区的阿拉伯人却难以理解。

语言发展

突尼斯阿拉伯语在发展过程中不断吸收新的外来词汇,尤其是在科技领域,法语英语借词的使用日益增多。同时,随着语言的演变,一些领域中标准阿拉伯语的词汇开始取代旧时的法语及西班牙语借词。在突尼斯,受过教育和上层阶级的人通常能够在突尼斯阿拉伯语与现代标准阿拉伯语之间自如切换,并且他们也习惯于在日常交流中混合使用法语及西班牙语借词。此外,突尼斯阿拉伯语与马耳他语有着密切的联系,尽管两者在语言学上有许多共同点,但由于政治、社会等非语言因素,马耳他语被认为是一种独立的语言。

语言应用

突尼斯阿拉伯语的使用者几乎都能理解并至少在一定程度上讲现代标准阿拉伯语。在突尼斯,有些人认为突尼斯阿拉伯语是从阿拉伯语衍生出的一种方言,它不仅包含了柏柏尔语的元素,还吸收了法语土耳其语意大利语西班牙语等语言的借词。然而,随着时间的推移,越来越多的人,特别是年轻一代,开始将突尼斯阿拉伯语视为一种独立的语言,这反映了对该语言独特性的认识和尊重。

参考资料