1. 简单百科
  2. 和名类聚抄

和名类聚抄

《和名类聚抄》又名和名钞、倭名类聚抄、倭名抄,是日本最早的百科全书,也是日本平安时代的类书。在承平年间(794年-1192年),由学者源顺应勤子内亲王的要求所编,其分类方式受到《尔雅》的影响,共分32部249门。

《和名类聚抄》是日本的第一部类书,卷数原为10卷,后有人增补至20卷,内容异同因卷数及著者而有所不同。

日版目录

十卷本

24部128门组成,各部按次序顺列为:

天地部=天文・气象・神灵・水・土石

人伦部=人间・家族

形体部=体の各部

疾病部=病気

术芸部=武芸・武具

居処部=住居・道路

舟车部=船・车

珍宝部=金银・玉石

布帛部=布

装束部=衣类

饮食部=食物

器皿部=器・皿

灯火部=灯火

调度部=大宗商品

羽族部=鸟

毛群部=兽一般

牛马部=牛・马

竜鱼部=爬行纲両生类

鱼贝部=鱼类・海栖动物

虫豸部=虫类

谷部=稲・谷物

菜蔬部=食用野菜

果瓜部=果物

草木部=草木

二十卷本

十卷本经过分类整合及增补,分为32部249门组成,其中加入了各地的行政区划,如大和国葛下郡神户乡等。配列如下:

天部=天文・气象

地部=土石

水部=水

时部=

鬼神部=神

人伦部=人间

亲戚部=家族

形体部=身体の各部

术芸部=武芸・武具

音乐部=音楽・楽器

职官部=官・官职名

国郡部=国名・郡名・名

居処部=住居・道路

船部=船

车部=车

牛马部=牛・马

宝货部=金银・玉石

香部=香

灯火部=灯火

布帛部=布

装束部=衣类

调度部=大宗商品

器皿部=器・皿

饮食部=食物

稲谷部=稲・谷类

果瓜部=果物

菜蔬部=食用野菜

羽族部=鸟类

毛群部=兽一般

鳞介部=爬行纲两栖动物鱼类・海栖动物

虫豸部=虫

草木部=草木

日文版本

十卷本

真福寺本=仓时代写・一~巻二のみ(宝生院真福寺蔵)。

伊势十卷本=室町时代初期写・巻三~八のみ(神宫文库蔵)。

京本=江户城时代前期写・巻四~六のみ(东京大学官话研究室藏)。

高松宫本=江时代前期写・完本(国立史民俗博物馆藏)。

松井本=江戸时代前期写・完本(静嘉堂文库藏)。

京一本=江戸时代後期写・巻七~十のみ(东京大学国语研究室藏)。

狩谷えき自笔订本=江戸时代後期写および校订・完本(国立公文书馆(旧内阁文库)藏)。

前田本=明治时代写・完本(前田尊経阁蔵)。

※「下総本」系写本

天文本=江戸时代後期写・完本(东京帝国大学国语研究室藏)。

版本

享和版本=享和元年(1801年)刊・稲叶通邦校订(底本=真福寺本)。

杨守敬刊本=明治29年(1906年)刊・杨守敬校订(底本=下総本系写本)。

校注本

『笺注倭名类聚抄』=文政10(1827年)成立、明治16年(1883年)刊・狩谷えき斎校订(底本=京本を诸本で校订)。

二十卷本

抄本

高山寺本=平安时代末期写・巻六~十のみ(天理大学附属天理书馆藏)。

伊势二十卷本=室町时代初期写・巻一~二および巻九~二十のみ(神宫文库蔵)。

大东急本=室町时代中期写・完本(大东急记念文库藏)。

版本

元和古活字本=元和3年(1617年)刊・那波道校订。

庆安县版本=庆安元年(1648年)刊。

宽文版本=宽文11年(1671年)刊。

印刷版本

十卷本

享和版本:享和元年(1801年)刊、稲叶通邦校订(原稿:真福寺本)。

杨守敬刊本:明治29年(1906年)刊、杨守敬校订(原稿:下总本系本)。

二十卷本

是那波道圆校注的“元和古活字书”。但“元和古活字书”用稀书,到昭和7年(1932年)影印再版后几乎不再传于市面,“庆安版本”“宽文版书”因在明治时代初期重印多次,故市面最能流传最广。

元和古活字本:元和3年(1617年)刊,那波道圆校订。

庆安版本:庆安元年(1648年)刊。

宽文版本:宽文11年(1671年)刊。

著作序跋

倭名类聚抄序

窃以延长第四公主,柔德早树,淑姿如花,吞湖阳于胸陂,笼山阴于气岸。年才七岁,初先帝。先帝以其姿貌言笑,每事都雅,特钟爱焉,即赐御府筝手教授其谱。公主天然聪高,学不再问,一二年间,能究妙曲,十三弦上,更奏新声。自醍醐山陵,云愁水咽,永辞魏阙之月,不拂秦筝之尘,时时慰幽闲者,书画之戏而已。于是因点成蝇之妙,上中式屏风;以笔回鸾之能,亦巧垂露。渐辨八体之字,豫访万物之名。其教曰:“我闻思拾芥者,好探义实;期折桂者,竞采文华。至于和名,弃而不屑。是故虽一百《文馆词林》,三十卷《白氏事类》,而徒备风月之兴,难决世俗之疑,适可决其疑者,《辨色立成》《杨氏汉语抄》太医博士深根辅仁奉撰《集和名本草》,山州员外刺史田公望《日本纪私记》等也。然犹养老所传,杨说才十部,延喜所撰,药种只一端,田氏《私记》一部三卷,古语多载,和名希存,《辨色立成》十有八章,与杨家说名异实同。编录之间,颇有长短。其余《汉语抄》,不知何人撰,世谓之《甲书》,或呼为《业书》。甲则开口裒扬之名,业是服诵习之义,俗说两端,未详其一矣。又其所撰《录名》,祭树为\u003c标申\u003e。汝集彼数家之善说,令我临文无所疑焉。”

仆之先人,幸公主之外戚,故仆得见其草隶之神妙;仆之老母,亦陪公主之下风,故仆得蒙其松容教命。固辞不许,遂用修撰。或汉语抄之文,或流俗人之说,先举本文正说,各附出于其注。若本文未详,则直举《辨色立成》《杨氏汉语抄》《日本纪私记》,或举《类聚国史》《万叶集》《三代式》等所用之假字,水兽有苇鹿之名,山鸟有稻负之号,野草之中,女郎花海苔之属于期菜等是也。至如于期菜者,所谓六书法,其五曰假借,本无其字,依声托事者平。内典梵语,亦复如是,非无所据,故以取之。或复有以其音用于俗者,虽非和名,既是要用,石名磁石,香名之土沉香、浅香,法师具之熏炉锡杖,画师具之燕脂、故粉等是也。若此之类,注加今案,聊明故老之说,略述闾巷之谈。

总而谓之,欲近于俗,便于事,临忽忘如指掌,不欲异名别号,义深旨广,有烦于披览焉。上举天地,中次人物,下至草木,勒成十卷。卷中分部,部中分门,四部百廿八门,名曰《和名类聚抄》。古人有言,街谈巷说,犹有可采。仆虽诚浅学,而所注缉,皆出自前经旧史,倭汉之书,但刊谬补阙,非才分所及,内惭公主之照览,外愧贤智之卢胡耳。

作者简介

源顺,字具济,是日本村上天皇天历年间的学者。他是大纳言定曾的曾孙,左马允举的儿子,擅长和歌诗文。应勤子内亲王的要求编纂了《和名类聚抄》,为日本最早的百科全书

参考资料