1. 简单百科
  2. write

write

韩国男团INFINITE主唱南优铉个人出道首张个人专辑《Write..》。共收录6首歌曲。这张EP不仅标志着南优正式个人出道,同时也展现了他作为歌手的音乐才华和多样性。

专辑背景

2015年7月,南优铉在接受kbs的音乐银行采访时透露他正在制作个人专辑。关于他想尝试的音乐风格,南优铉表示:“因为我喜欢民俗音乐,所以我想尝试民谣。我甚至有成为乐队或舞者的野心。我也在制作我的个人专辑。”2016年4月初,Woollim Entertainment确认南优铉将在5月份个人出道。4月26日,宣布南优铉将于5月9日以个人歌手的身份出道,成为继成均之后第二位发行个人专辑的INFINITE成员。5月3日,专辑曲目列表发布,显示南优铉参与了专辑中六首歌曲中的三首的创作和作曲。

正式出道

Infinite成员兼主唱南优铉5月9日正式SOLO出击。27日,经纪公司Woollim娱乐通过官方平台公开了南优铉首张SOLO迷你专辑《Write》预告照。公开照片中,南优铉微闭双眸,身穿白衬衫大玩湿身诱惑,令人对即将展开的SOLO充满期待。其经纪公司表示:作为出道6年来首次SOLO,南优铉将通过这张专辑为粉丝们展示他所特有甜音乐魅力和更上一层音乐实力引发粉丝强烈期待。另外,南优铉首张SOLO专辑将于5月9日在各大音源网站正式公开。

发行与宣传

《Write..》由Woollim Entertainment于2016年5月9日发行。在线下发行之前,这张专辑在5月9日已经售罄,共售出5万张。南优铉于5月9日举行了《Write..》的Showcase,由INFINITE的成员成均担任主持人。他从5月12日开始在电视音乐节目上进行宣传。

歌手简介

南优铉(Nam WooHyun),1991年1月8日出生于韩国首尔特别市,韩国男歌手、演员、歌曲创作人,男子演唱团体infinite成员之一。毕业于韩国东亚放送艺术大学。2010年4月,通过偶像人间剧场Mnet《你是我的哥哥》亮相;6月,以infinite组合出道,担当主唱。2012年10月,成为SBS歌谣大战限定组合Dramatic Blue一员。2014年3月,拍档key组成限定组合Toheart,发布首张专辑《Toheart》;7月,南优铉主演的kbs青少年电视剧《High School: Love On》开播;2016年3月所属社证实南优铉已投入《蒙堂分校奥运会》拍摄中,正式进军大银幕;5月9日发行第一张迷你专辑《Write..》,正式以Solo歌手出道。

专辑曲目

歌曲歌词

点头点头(끄덕끄덕)

사람을 잊지 못해도 울다가

人 无法忘记却又流泪

사람을 잊고 싶어도 울다가

人 想要忘记却又流泪

결국 욕심이라 전부 내 탓이라서

最终因为贪心都成了我的错

내 맘속엔 내가 숨을 곳이 없네요

在我心中没有可以躲藏的地方

나 하루하루 말이 없어지는 건

我一天天地沉默

겁이 나 이제 와 모든 걸 말하기가

到现在开始害怕诉说所有

그대만은 이런 날 오해하지 마요

只有请你不要误解这样的我

소리 내 말하지 않아도

就是不发出声音

내 맘을 들어요

我的心可以听见

내 굳은살 같은 눈물

像茧一样我的眼泪

또 숨이 돼 버린 한숨

成为呼吸一样的叹息

난 그래도 또다시 그리워

就那样我再一次想念

사랑을 믿느냐고 묻는다면

如果问我 是否还相信爱情

끄덕 끄덕 끄덕

点头 点头 点头

또 기다린다고

说着会继续等待

다 지나간 건 잊으라고 하지만

虽然说着都过去了 都忘记了

이제 와 왜 내가

但是为什么到现在

모든 걸 잊어야 해

我还要忘记所有

새삼스레 아플 건 내게 있지 않아

没有记忆犹新的伤痛

설령 나 울고 있더라도

纵使我在哭泣

위로하지 마요

不要抚慰我

내 굳은살 같은 눈물

想茧一样我的眼泪

또 숨이 돼 버린 한숨

成为呼吸一样的叹息

난 그래도 또다시 그리워

就那样我再一次想念

사랑을 믿느냐고 묻는다면

如果问是否还相信爱情

나 무뎌져도 결코

就算变迟钝了的我也没办法

내 가슴 안에선 결코

在我心中

그대 하난 지울 수 없어요

绝不抹去你的痕迹

이것을 사랑이라 부른다면 허면

这被叫做爱情的话

끄덕 끄덕 끄덕 끄덕

点头 点头 点头

또 기다린다고

说着会继续等待

那个人(그 사람)

오는 건至道 몰랐던

那个曾经就像连你是否会走来的都不知道的

낯선 손님을 맞은 것처럼

陌生的客人一样

허둥거리며 이별을 마주했던 나

那个曾经慌慌张张面对离别的我

어쩌면 그게 나은지 몰라

或许那样会更好

하루가 다르게 멀어지는 널

每天都不同 渐行渐远的你

나는 어쩔 수 없었지

让我束手无策

사랑 아무런 힘이 못 되는 그 말

那句“爱情无法成为任何力量”的话

떠나지 마라 이러지 마라

不要离开 不要这样

마음속으로 빌다

用心哀求

난 이미 너에게

对于你我已经

보이지 들리지 않는 사람

是一个看不见也听不到的人

널 그때 소리쳐 불러도

那时大声呼喊你

이미 난 네가 다 지워버린 사람

我对于你也已经是被抹去的人

날씨 탓이라 말했어

说是天气的原因

가슴이 자꾸 움츠러든 건

总是缩起来的这颗心

날이 풀리고 햇살이 좋은 오후엔

天气转暖 阳光也正好的下午

아무 변명을 하지 못했어

一句辨明也没来得及说出

지금도 네가 꼭 올 것 만 같아

你好像现在也会走来

나야 하고 날 부르며

说着“是我”呼唤着我

맞아 사랑은 짧은 선물이란 말

没错“爱情是短暂的礼物”这句话

어쩌면 나 소홀했나 봐

也许是我疏忽了吧

지키지 못했나 봐

没法守护了吧

난 이미 너에게

对于你我已经

보이지 들리지 않는 사람

是一个看不见也听不到的人

널 그때 소리쳐 불러도

那时大声呼喊你

이미 난 네가 다 지워버린

我对于你也已经是被抹去的人

우리가 얼마나 아름다웠니

我们曾经是多么美好

기억나 한때는 너의

还记得那时你的

눈부신 빛이었던 나

那样光一样耀眼的我

이제 내 모습 그림자가 되어

现在我的样子成为了影子

널 쫓고 있어도 볼 수 없지만

追赶着你也无法再见

고마웠다는 그 말은

“谢谢了”这句话

끝내 했어야 하는데

应该说出来 作为结束来着

날 위한 말인 것 같아서

但因为好像是对我说的话

떠나는 너에겐 짐이라서

因为对于离开的你是负担

하지 못했어

所以没忍心说出

香气 (향기)

깊어지는 밤이 오면은

当夜色逐渐变深

자꾸만 네 생각에 밤을 새곤 해

总是想着你直到天亮

그리운 게 너일까

我想念的是你吗

그리웠던 그땔까 난

是曾经思念那时吗 我

이젠 일상이 돼버린 것을

我现在需要时间

잊기엔 시간이 필요한 거라

去忘记过去恢复日常生活

맘을 비우는 건 어려운 거라

清空内心好难

다시 내게 돌아온다 돌아온다

你会再次回来的 会回来的

여전히 놓지 못한 기댈

依旧不能放下的期待

혼자만의 기다림일까

只是我一个人的等待吗

네 향기에 취해 난 또 돌아가

沉醉于你的香气中的我 又再次回去了

네게 났던 향기에

你曾散发的香气

난 돌아봐 오 난

我回顾着 oh 我

혹시라도 네가 있을까

或许你还在呢

敖姓진 않을까

或许你还会回来呢

하는 맘에 난 또

想着这些的我

기대어 쉴 수 있게

可以依靠休息

돌아가기엔 너무 늦어 버렸나

回去已经太晚了

이렇게 네게 난

这样向着你的我

버려진 채로 오 난

被抛弃的我

멈춰 서서 기다리면

站在原地等你的话

넌 돌아올 거라

你会回来吗

믿고서 하루하룰 기다렸던 난데

坚信不疑 一天天等着你的我

네게 났던 향길 맡으면

如果都交给你的香味

네게 남기고 간 사랑이

留下后走开的爱情

스쳐 간 인연이라 여겨도

就算被看做是擦身而过的爱情

지난 기억 속에 멈춰있는 나

也依然停留在过去的记忆里的我

지금 옆에 있다면

如果现在在我身边的话

내 곁에 잠들길 바래

希望你在我身边入睡

네 향기에 취해 난 또 돌아가

沉醉在你的香气里 我又回到了过去

네게 났던 향기에

你的香气

난 돌아봐 오 난

我回顾着 oh 我

혹시라도 네가 있을까

或许你会在那儿

敖姓진 않을까

会不会回来呢

하는 맘에 난 또

想着这些的心 我又

기대어 쉴 수 있게

可以依靠休息

오지 않을 너란 걸

不会回来的你

사실 난 알고 있어

其实我知道

Gravity

알 수 없는 힘이 이끌고 있어

无法预知的这个力在吸引着我

손끝으로 너를 그리고 있어

用指尖绘画出你

끌리듯 움직여 여긴 어딘지

又吸引又在运动的这里是哪里

익숙한 이 거리 네가 서있어

着熟悉的路上 你站在这里

들려오는 목소리

传来的声音

더 가까워진 목소리

越来越近的声音

I love you I love you

우린 떨어질 수 없어

我们无法分开

느껴지는 숨소리

感受到呼吸声

널 끌어안고 눈물이

把你拉过来抱进怀里 眼泪

내 가슴에 남아

还存在我心中

지켜줄게 영원히 너를

我会守护你 永远

말을 하던 눈빛 잊을 수 없어

无法忘记你会说话的眼睛

포기하려 했던 내 맘을 후회해

好后悔那颗要放弃的我的心

붙잡고 싶었던 기억 속으로

向着曾经紧抓的记忆

또 다른 공간에 네가 서있어

又一个空间里 有你

들려오는 목소리

传来的声音

더 가까워진 목소리

越来越近的声音

I love you I love you

우린 떨어질 수 없어

我们无法分开

느껴지는 숨소리

感受到的呼吸声

널 끌어안고 눈물이

把你拉过来抱进怀里 眼泪

내 가슴에 남아

还存在我心中

지켜줄게 영원히 너를

我会守护你 永远

My love

사랑한단 이유로

以爱的理由

우리는 같이 숨쉬고

我们共同呼吸着

be with you be with you

난 멀어질 수 없어

我无法远走

느껴지는 숨소리

感受到的呼吸声

널 끌어안고 눈물이

把你拉过来抱进怀里 眼泪

내 가슴에 남아

还存在我心中

지켜줄게 영원히 너를

我会永远守护你 永远

너를 너를 너를

你 你 你

Stand By Me

내 곁에 머물러줘요

请停留在我身边

나를 숨 쉬게 해줘요

请让我呼吸

내 곁을 떠나지 마요

不要离开我

그대가 없는 세상엔 나도 없으니

没有你的世界就没有我

소리쳐봐도 붙잡아봐도

请拥抱无论怎样呼喊

아무것도 없는 날 안아줘

怎样抓紧都一无所有的我

I have no one to blame but myself

날 지켜주던 그대의 품 안에

在曾经守护着我的你的怀里

갇혀 살았던 나란 건 작고 좁은

被关紧的我

가여운 어린애 같아

就像一个幼小又弱小的可怜的小孩

Stand by me

나는 얘기해요

我在诉说

그대 없이 난 안돼요

我不能没有你啊

되돌릴 수는 없겠죠

没法挽回了吧

더 이상 나를 사랑할 수가 없대요

据说你再也没法爱我了

시간이 지나면 전부 잊혀질 텐데

时间流逝的话全部都会被遗忘的

아무것도 없는 날 안아줘

请拥抱一无所有的我

I have no one to blame but myself

날 지켜주던 그대의 품 안에

在曾经守护着我的你的怀里

갇혀 살았던 나란 건 작고 좁은

被关紧的我

가여운 어린애 같아

就像一个幼小又弱小的可怜的小孩子

한없이 흐르는 눈물

无止境留下的泪水

그대를 바라보며 Stay

我在看着你

이런 날 사랑할 수 없나요

不能爱这样的我吗

I have no one to blame but myself

날 지켜주던 그대의 품 안에

在曾经守护着我的你的怀抱里

갇혀 살았던 나란 건 작고 좁은

被关紧的我

가여운 어린애 같아

就像一个幼小又弱小的可怜的小孩子

내 곁에 머물러줘요

请停留在我身边

参考资料


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/6gwu.com/id.php on line 283