诚静怡
诚静怡(1881年9月22日—1939年11月15日),字敬一,满族,北京人,中国基督教牧师、神学博士。他在基督教本色化的进程中发挥了重要作用,被誉为“中国教会的奠基人”。
人物经历
教育背景
诚静怡出生于一个八旗家庭,父亲是一名伦敦会牧师。他曾就读于伦敦会在北京开办的英华书院,并于1896年转入天津市的养正书院学习神学,1900年毕业。
工作经历
诚静怡在1903年至1906年间前往伦敦协助乔治·欧文牧师进行和合本圣经的翻译工作,并完成了新约译本。之后,他进入格拉斯哥的圣经训练学院深造,1908年毕业后返回北京,担任东城区米市胡同教堂的牧师。1910年,他作为中国教会的代表,出席了在爱丁堡举行的第一届世界宣教大会,并发表了著名的讲话,强调中国教会的独立性和统一性。此后,他积极参与推动中国教会的发展,包括在全国范围内推广布道事工的“五年运动”。诚静怡还在1928年和1938年分别出席了在耶路撒冷王国和印度马德拉斯大学召开的第二届和第三届国际宣教大会,并在后者中被选为副主席。他获得了三个荣誉博士学位,分别为多伦多Knox学院、美国俄亥俄州Wooster学院和上海圣约翰书院授予。1939年,诚静怡在结束对中国西南地区和贵州省的访问后,因病在上海仁济医院逝世,享年58岁。
贡献
诚静怡在基督教本色化方面做出了重要贡献。1913年,他帮助建立了中华续行委办会,并担任干事。他还主持编辑出版了《中华基督教会年鉴》(1914-1936)以及《中华归主》杂志。1916年,当袁世凯试图将儒教定为国教时,诚静怡大力反对,并发起了信仰自由运动。1922年,他前往纽约协和神学院进修。1924年,他被任命为中国基督教协进会会长,并在其任期内推动了“中华归主”等运动。1927年,中华基督教会全国总会成立,诚静怡被选为总干事。他还推动了一项名为“主啊!奋兴你的教会,先奋兴我!”的全国布道事工。
主要作品
诚静怡参与了《基督教联合版圣经》的翻译工作,与其他译者如卡尔文·威尔逊·马特尔、弗雷德里克·W·巴勒和乔治·欧文一同完成了这项工作。他还撰写了《新约研究》一书,发表在《国际宣教评论》上,并在1912年出版了《新约研究》一书。
参考资料
诚静怡.典华.2024-11-21
诚静怡: 中国基督教本色化运动的推动者.中国民族宗教网.2024-11-21
从差会到教会:诚静怡基督教本色化思想解析.万方数据.2024-11-21