方平(1921年—2008年9月29日),原名陆吉平,祖籍苏州市,生于上海市。他是一位作家和翻译家,曾任上海师范大学外国文学硕士研究生导师,北京大学、青岛大学客座教授。2001年获香港翻译学会荣誉会士。
人物经历
方平自幼爱好诗歌和外国文艺,高中毕业后,未上大学,曾在南京市、厦门市等地银行任职员。他通过自学走上了文学翻译的道路。
1949年后,方平参加私营出版社“文化工作室”。公私合营时,随出版社并入新文艺出版社(上海译文出版社的前身)。历任上海译文出版社编审、外国文学编辑部主任,直至退休。他同时担任中国莎士比亚研究会副会长等社会职务。
主要著作
自幼爱好诗歌和外国文艺,求学时期打下较好的文学基础,开始在《大公报》《文汇报》《文萃》《民主世纪》《诗创造》等报刊上发表诗歌,并出版诗集《随风而去》(1948年);同时开始发表译诗。1949年后转调到出版社工作,系上海译文出版社编审,兼中国翻译工作者协会理事,中国作家协会会员,上海作家协会理事,中国莎士比亚研究会副会长,《莎士比亚研究》编委。主要译作有:《莎士比亚喜剧五种》:(《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《捕风捉影》《温莎的风流娘儿们》《暴风雨》),莎士比亚《维纳斯与阿董尼》《亨利五世》《奥赛罗》《李尔王》,〔英〕白朗宁夫人《抒情十四行诗集》,(英)艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》,〔意〕薄伽丘《十日谈》(译本,合译),《十日谈》(选本,合译)等。《威尼斯商人》译本曾先后为北京市、上海市、四川省各剧团公演这一著名喜剧时所采用。又曾参加人民文学出版社的《莎士比亚全集》的校订和增补工作。近年来致力于外国文学研究工作,著有《和莎士比亚交个朋友吧》,收论文17篇,是国内出版的第一本莎剧论文集,《三个从家庭出走的妇女》被评为1979-1989十年间我国八种最优秀比较文学著作之一。
家庭生活
方平的妻子是邵小珠,邵洵美之女。他之前曾与邵的另一个女儿邵小玉恋爱,但后者早逝,未及结婚。