1. 简单百科
  2. 中国人留学日本史

中国人留学日本史

《中国人留学日本史》是2012年北京大学出版社出版的图书,作者是(日) 石藤惠秀

基本信息

作者:(日)实藤惠秀

译者:谭汝谦林启彦

丛书名:留学史丛书

出版社:北京大学出版社有限公司

ISBN:9787301200575

出版日期:2012 年4月

开本:16开

页码:424

版次:1-1

目录

《中国人留学日本史(修订译本)》

《留学史丛书》总序/1

译序

中译本序/5

原序/9

译例/11

第一章留学日本的原因/1

一中国留学生的东渡/1

二中国人对西洋文化的反应/2

三日本人对西洋文化的反应/3

四中日近代化的差别/5

五从思想上看中国近代化落后的原因/8

六中国思想的变化与留学日本/10

七留学日本的理由/12

第二章留学日本的历史/14

一最初的留日学生/14

二留学政策的确立/16

三留学生教育论/19

四留日学生的增加/21

五留学生人数的最高纪录/27

六教育留学生的学校/35

七女子留学生/42

速成教育/46

九日本人在中国创办的学校/52

十在中国的日本教习/56

十一清末留日学生数量上的减少与质素上的提高/66

十二民国初年的留日学生/70

十三日本国会关于留日学生问题的议论/77

十四抗日战争前的留日学生/82

十五留学日本的毕业生/91

第三章留学生在日本的生活/103

一一个留学生的日记/103

二留学日本的指南119

三留学生的日常生活/135

四中国留学生会馆/138

第四章留学生与日本人/144

一部分日本人的好意/144

二一般日本人的态度/148

三国号问题/151

第五章留日学生的翻译活动/167

一留日学生对新文化的贡献/167

二翻译的必要性及留日以前的翻译/170

三中国人最早的中译日书/178

四留日学生翻译团体/179

五留日学生的译书与中国的教科书/191

六《东方杂志》广告所见的译书/194

七各国译本比较表/199

八清末翻译的特色/201

九文学书籍的翻译/201

十社会科学书籍的翻译/204

十一自然科学书籍的翻译/205

十二日本书籍的中译及其对中国的影响/206

第六章对中国出版界的贡献/208

一印刷术的发明与西洋印刷术的东渐/208

二留学生的出版物与中国的出版样式/210

三旧装本之中的洋装j4r/214

四洋装本的发展/219

五旧装本和洋装本的对立/224

六洋装本的胜利/229

七日本印刷公司印行的中文图书/232

八日本出版社出版的中译日语书/234

九从日本传来的洋装本/235

第七章现代汉语与日语词汇的摄取/237

一中日语文共用汉字的基础/237

二中日两国词汇的区别/240

三进人中国语文的日本词汇/241

四日本词汇的注g/243

五日本词汇的借用/245

六对日本词汇的责难(一)/247

七日本词汇的辞典(一)/249

八对日本词汇的责难(二)/254

九日本词汇的辞典(二)/258

十日本词汇融汇到中国语文中的过程/262

十一从“外国”学来的词汇/265

十二从日本学来的词汇/269

十三中国人承认来自日语的现代汉语词汇/275

十四中国语文的变迁及其对中国现代化的贡献/283

第八章留日学生的政治活动/286

一中国革命的进展/286

二亡命客与留日学生/288

三清末留日学生与新思想/290

四清末留日学生与革命实践/295

五成城学校入学事件/297

六反对《留学生取缔规则》运动/318

七留日学生的抗日运动/344

八中国统一的基础/358

结论/362

附录/364

一中国人留学日本史前史简表/364

二中国人留学日本史年表/370

三有关中国留日学生的五个统计表/389

四征引及参考文献目录/392

后记/399

参考资料

中国人留学日本史 (豆瓣).豆瓣.2021-09-11